Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة وحدات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch مجموعة وحدات

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ma non credi che se tu una volta... fossi con lui da solo, lontano dagli altri confratelli, magari sarebbe un bel tipo veramente s..sai, dentro?
    ولكن ألا تظنين أنكِ لو أبعدتيه عن هذه المجموعة الفاشلة وقابلتيه وحده فربما يكون فعلا فتى ظريف
  • La casa non e' granche', ma la collezione di gomme sullo steccato e' di grande effetto.
    ،حسنا، المنزل ليس إلى هذا الحد ولكن مجموعة الإطارات .في الحديقة الأمامية مثيرة للغاية
  • I mercati emergenti stanno ricorrendo ad una serie dimisure per scoraggiare l'afflusso di capitali o sterilizzarne glieffetti sul tasso di cambio.
    وتخطط بلدان الأسواق النامية الآن لتبني مجموعة من الأساليبالرامية إلى الحد من تدفق رؤوس الأموال إليها بهدف تعقيم تأثيرها علىسعر الصرف.
  • Tutto ciò potrebbe complicare notevolmente la gestione del G20 e rischia di oscurare una questione di fondamentale importanzaper tutti: come gestire un’economia globale in cui l’equilibrio trapaesi avanzati ed emergenti si sta spostando a granvelocità.
    كل هذا قد يؤدي إلى تعقيد إدارة مجموعة العشرين إلى حد كبير،فضلاً عن التشويش على السؤال الذي يتعين على الجميع أن يطرحوه علىأنفسهم: كيف ندير اقتصاداً عالمياً حيث يتحول التوازن بين البلدانالمتقدمة والناشئة بسرعة هائلة؟
  • Jerven ne menziona tre: i World Development Indicators,pubblicati dalla Banca mondiale (di gran lunga i parametri piùcomunemente utilizzati), il Penn World Table, rilasciatodall’ Università della Pennsylvania e il Maddison Projectdell’ Università di Groningen, che si basa sull’analisi condottadall’economista Angus Maddison.
    ويذكر جيرفين ثلاث طرق: مؤشرات التنمية العالمية التي ينشرهاالبنك الدولي (وهي إلى حد بعيد مجموعة البيانات الأكثر استخداما)؛وجدول بن العالمي، الذي تنشره جامعة بنسلفانيا؛ ومشروع ماديسون فيجامعة جرونينجن، الذي يستند إلى عمل الاقتصادية الراحلة أنجوسماديسون.
  • Il G-20, tuttavia, ha posto l'accento su un aggiornamentodella regolamentazione finanziaria soltanto all'interno dei confininazionali, lasciando le operazioni finanziarie transfrontalierecompletamente fuori dalla propria agenda, come se non richiedesseroalcuna regolamentazione – e, di fatto, come se non facessero partedella finanza globale.
    بيد أن مجموعة العشرين ركزت إلى حد كبير على إعادة تنظيمالتمويل المحلي، في حين استبعدت مسألة التمويل عبر الحدود بالكامل منأجندتها، وكأنها لا تحتاج إلى تنظيم ـ بل وكأنها لا تشكل جزءاً منالتمويل العالمي.